阅读(4161) 评论(2)
我至今一直对Adsense广告持批判态度,但还是承认它应有的价值。Adsense是一个分布式的,利益共享的广告系统。它代表了利用内容盈利的新模式。而缺少类似模式的MySpace,即便是现在社会化媒体的核心力量,即使它的流量增长有多么快,我还是怀疑MySpace能给它的母公司新闻集团带来巨大的价值。 Robert Young的一篇关于GigaOm的有趣报道引起我的思考:Robert主张传统媒体公司应该尽力成为“社会性集合的媒体帝国”。新闻集团收购MySpace就是一个范例: 其实媒体巨头们应该象当初对待有线电视的崛起那样看待社会化媒体。有线电视最终夺走了传统媒体的半壁江山,所以媒体巨头们为了赢回市场份额,只得横向和纵向的与有线媒体进行合作。他们应该采取类似的合并战略来对待社会化媒体。默多克已经动了手,NBC看上去也即将迈出第一.....
阅读全文...
阅读(6617) 评论(0)
(Read part1 and part2 of this article) 7. Passive and gentleman-style v.s. proactive and mandatory market promotion American style marketing strategy is to focus on establishing brands (such as using outdoor ad sign). It’s hard to pull the market forward in that way. Chinese websites seldom do any advertisement solely for their brands. They like pull-style proactiv.....
阅读全文...
阅读(5740) 评论(0)
previous part 1 3. Long term strategies v.s. Quick wins US websites always have a long term plan. They spend lots of money on all kinds of useless marketing research and paperwork. They also plan for the many years in the future, do strategy, and set budget. It’s not easy to change after all these plans. Anyway since they have money and talented staff already, they.....
阅读全文...
阅读(12286) 评论(8)
Our college textbooks are filled with the case studies of Ebay, Amazon, Yahoo, and Google. The few translated internet books displayed in the bookstore are also full of successful US websites stories about how user friendly their product is and how advance their technologies are. However, we see complete difference in reality: US websites are usually quite inadequa.....
阅读全文...
阅读(8568) 评论(14)
作者介绍在facebook不寻常的面试经历。可以看到创业小公司当初的景象。
阅读全文...
阅读(5566) 评论(2)
“便宜没好货” Staples(译者:美国一家办公用品零售连锁店)开张不久,我的一位熟人就开始做一项生意。他的主意很简单:到大公司去用优惠的价格推销办公用品。他打算从Staples进便宜货,然后再加价卖给这些公司。 一开始,因为大公司从供货商那里拿到的报价比Staples的价格要高不少,使得这位朋友的每笔交易都有少许利润。可是这个主意并不符合绝大多数商业模式的要求。其中最大的一个问题就是:当他苦口婆心的说服顾客价钱是订货最主要的考量时,顾客通常也已经发现Staples了,转而从那里直接进货。 这是一个很廉价的生意。因为他不需要任何资金。可是,这并不是一个好的商业模式,他投入的很多时间和精力根本不值得。 请不要落入“廉价“的陷阱,去干一些简单,有趣,或吸引人的事。从长远来看,任何失败的企业,不管它多精彩,都没甚么意思。 Inc.....
阅读全文...
阅读(2689) 评论(7)
这个不错:由Eleksen开放的试验产品。 据说试用30分钟就可以达到一般敲字速度的55%。可能很快就有支持蓝牙的版本。 不过好像布的质地一般。。。 .....
阅读全文...
阅读(16391) 评论(24)
谢谢zhengger提供的Steve Jobs讲话的译文,可惜没有署名。到网上也没查到。 我觉得译者也是希望介绍Steve的这篇精彩演讲给更多的读者。在这里用"未名"发表出来,如果哪位知道原译者的信息,请通知我们。 Update: 今天(11/3),又认真baidu了一下,发现这篇译文来自我们的友邻网站blog中文翻译的译者。不必全文在这里转载了,请点击这个链接欣赏精彩译文。但zhengger之前找到的版本对演讲最后一句(Stay hungry, say foolish)的另一种诠释实在更是点睛:求知若飢,虛心若愚。不知出自哪位高人之手?:) .....
阅读全文...
以前看过一本Jobs的传记,叫硅谷狂夫。
在硅谷那些顶级成功人士中,盖茨算是家境很好的了,3000美元起家。
-- linus4532 对《Steve Jobs在stanford毕业典礼上的讲话》的评论
Stay hungry, say foolish!
译成:好学若饥,谦諀若愚!
貌似更好点啊,从网上看来的!
-- aqqcel2006 对《Steve Jobs在stanford毕业典礼上的讲话》的评论
连接打不开了,能再发一次吗?
-- flyfire 对《《长尾(The Long Tail)》的完整中译版》的评论
是啊,中国和西方可以找到共识。关键要多沟通。沟通需要“语言”。译言这个平台和这块卫报中文版为我们这些“英盲”解决了问题!让中西方普通老百姓之间也能逐步沟通和理解,真是太好了!中国应该有更多的“译言”才好!
-- 丛中笑 对《中国与西方可以找到共识》的评论
希望不久能看到成果!哈,中美两国是世界上产生污染最多的国家。
-- 丛中笑 对《中美秘密会谈推进环保问题共识》的评论